Изменения и дополнения, вносимые в Межотраслевые
правила по охране труда
(правила безопасности) при эксплуатации электроустановок, утвержденные
постановлением Министерства труда и социального развития
Российской Федерации от 5 января 2001 г. № 3
и приказом Министерства энергетикиРоссийской Федерации
от 27 декабря 2000 г. № 163 ПОТ РМ-016-2001 РД 153-34.0-03.150-00
(утв. Минтрудом РФ и Минэнерго РФ от 18, 20 февраля 2003 г.)
Вводятся в действие с 1 июля 2003 г.
1. В разделе "Термины, применяемые в Межотраслевых правилах по охране труда (правилах безопасности) при эксплуатации электроустановок, и их определения":
1.1. В определении термина "Бригада" исключить слово: "наблюдающего".
1.2. В определении термина "Верхолазные работы" слова: "конструкциями", "оборудованием", "работающих" заменить соответственно словами: "конструкций", "оборудования", "работника".
1.3. В определении термина "Воздушная линия под наведенным напряжением" исключить слова: "(а также при отсутствии заземлений), (контактной сети)"; слова "при наибольшем рабочем токе действующих ВЛ" заменить словами "при наибольшем рабочем токе влияющих ВЛ".
1.4. Термин "Вторичные соединения (вторичные цепи)" изложить в следующей редакции: "Вторичные цепи (вторичные соединения)". Дополнить определение термина после слов: "устройства управления," словом: "цепей", после слова: "измерения," словом: "релейной", после слова: "защиты" словом: ", контроля".
1.5. В определении термина "Инструктаж целевой" слово: "лиц" заменить словом: "работников".
1.6. В определении термина "Наряд-допуск (наряд)" слово: "лиц" заменить словом: "работников".
1.7. Дополнить определение термина "Неотложные работы" после слов: "производственного фактора, который" словами: "привел или", после аббревиатуры: "ТАИ," аббревиатурой: "СДТУ,".
1.8. В п.1 определения термина "Охранная зона воздушных линий электропередачи и воздушных линий связи" слово: "неотключенном" заменить словом: "неотклоненном".
1.9. В определении термина "Охранная зона кабельных линий электропередачи и кабельных линий связи" слова: "на расстоянии 0,6 и 1,0 м" заменить словами: "на расстоянии 1,0 и 0,6 м"; дополнить определение абзацем вторым следующего содержания:
"Часть водного пространства от водной поверхности до дна вдоль подводных КЛ и КЛС, ограниченная вертикальными плоскостями, отстоящими по обе стороны линий от крайних кабелей на расстояние 100 м".
1.10. В определении термина "Персонал неэлектротехнический" исключить слово: "производственный".
1.11. Дополнить определение термина "Персонал электротехнический" после слов: "ремонтный персонал," словами: "организующий и".
1.12. Дополнить определение термина "Персонал электротехнологический" после слов: "должностной инструкцией" словами: "или инструкцией по охране труда", и после слов: "установлено знание настоящих Правил" словами: " (где требуется II или более высокая группа по электробезопасности)".
1.13. Дополнить наименование термина "Работа без снятия напряжения на токоведущих частях или вблизи них" словами: "(под напряжением)".
1.14. В определении термина "Работы, выполняемые в порядке текущей эксплуатации" исключить слова: "(главным инженером)".
1.15. Определение термина "Работы на высоте*" изложить в следующей редакции:
"Работы, при выполнении которых работник находится на расстоянии менее 2 м от неогражденных перепадов по высоте 1,3 м и более. При невозможности устройства ограждений работы должны выполняться с применением предохранительного пояса и страховочного каната.".
1.16. В сноске * к термину "Работы на высоте" слова: "СНиП III-4-80 "Техника безопасности в строительстве" (п.2.26)." заменить словами:
"Межотраслевые правила по охране труда при работе на высоте. ПОТ РМ-012-2000".
1.17. В определении термина "Распоряжение" слово: "лиц" заменить словом: "работников".
1.18. Дополнить раздел после термина "Распределительное устройство комплектное" и его определения термином "Руководитель организации", изложить его определение в следующей редакции:
"Работник, осуществляющий прямое управление организацией независимо от формы собственности (далее - руководитель организации), имеющий право без доверенности осуществлять действия от имени организации, представлять ее интересы в любых инстанциях, включая и судебные.",
термином "Руководящие работники организации", изложить его определение в следующей редакции:
"Работники, назначенные в установленном порядке в качестве заместителей руководителя организации, с определенными административными функциями и направлениями (главный инженер, вице-президент, технический директор, заместитель директора и др.)"
и термином "Руководитель структурного подразделения", изложить его определение в следующей редакции:
"Работник, заключивший трудовой договор (контракт) с руководителем организации (работодателем) или назначенный им для управления деятельностью структурного подразделения (начальник, заведующий и т. п.) и его заместители.".
2. В разделе 1. "Общие положения":
2.1. В подразделе 1.1. "Область и порядок применения Правил":
2.1.1. Дополнить п.1.1.5 после слова: "работодатель**" словами: ", который имеет право передать свои права и функции по этому вопросу руководящему работнику организации распорядительным документом".
2.1.2. В п.1.1.7 слова: "законодательства об охране труда" заменить словами: "требований настоящих Правил".
2.2. В подразделе 1.2. "Требования к персоналу":
2.2.1. В п.1.2.5 слова: "Персонал, обслуживающий электроустановки," заменить словами: "Электротехнический (электротехнологический)** персонал".
2.2.2. К п.1.2.5 дать сноску:
"**Далее - электротехнический персонал, если не требуется разделения".
2.3. В подразделе 1.3. "Оперативное обслуживание. Осмотры электроустановок":
2.3.1. Из п.1.3.1 исключить второе предложение.
2.3.2. Дополнить сноску к п.1.3.1 после слова: "персонал" словами:
", если не требуется разделения".
2.3.3. В п.1.3.2:
- первый абзац дополнить после слова: "числа" словом: "оперативного", слова: "или старшие по смене" заменить словами: "и старшие по смене";
- второй абзац после слова: "персонала," дополнить словом: "единолично";
- третий абзац после слова: "организации" дополнить словами: "или структурного подразделения", слово: "руководством" заменить словом: "руководителем".
2.3.4. В графе "Напряжение, кВ" таблицы 1.1 п.1.3.3 над цифрами "60" и "400" поставить знаки сноски "*".
2.3.5. В п.1.3.4:
- первый абзац после слов: "оперативного персонала," дополнить словами: "обслуживающего данную электроустановку в рабочее время или",
- во втором абзаце цифры: "2.3.14" заменить цифрами "2.3.15" и дополнить после цифр: "4.15.73" цифрами "4.15.74".
2.3.6. В п.1.3.10 слова "средств защиты лица и глаз" заменить словами "средств защиты лица или глаз".
2.3.7. В п.1.3.13 исключить слова: "руководителя работ".
2.4. В подразделе 1.4. "Порядок и условия производства работ":
2.4.1. Дополнить п.1.4.2 после слова: "распоряжением" словами: "или утвержденным перечнем работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации".
2.4.2. Пункт 1.4.3 изложить в следующей редакции:
"Выполнение работ в зоне действия другого наряда должно согласовываться с работником, выдавшим первый наряд (ответственным руководителем или производителем работ).
Согласование оформляется до начала подготовки рабочего места по второму наряду записью "Согласовано" на лицевой стороне второго наряда и подписями работников, согласующих документ".
2.4.3. В п.1.4.4 слово: "Ремонты" заменить словами: "Капитальные ремонты" и дополнить после аббревиатуры: "ППР" словами: ", утвержденным техническим руководителем организации".
2.4.4. В п.1.4.5 слова: "применять изолированный инструмент (у отверток, кроме того, должен быть изолирован стержень), пользоваться диэлектрическими перчатками" заменить словами: "применять изолированный инструмент (у отверток, кроме того, должен быть изолирован стержень) или пользоваться диэлектрическими перчатками".
2.4.5. Дополнить п.1.4.8 после аббревиатуры: "ОРУ" словами: "и на ВЛ".
2.4.6. В п.1.4.9 слово: "работодателем" заменить словами: "руководителем организации".
2.4.7. В п.1.4.12 аббревиатуру: "ЭРУ" заменить аббревиатурой: "ЗРУ".
2.4.8. Пункт 1.4.13 изложить в следующей редакции: "Весь персонал, работающий в помещениях с энергооборудованием (за исключением щитов управления, релейных и им подобных), в ЗРУ и ОРУ, в подземных сооружениях, колодцах, туннелях, траншеях и котлованах, а также участвующий в обслуживании и ремонте ВЛ, должен пользоваться защитными касками.".
2.4.9. В п.1.4.15:
- в первом абзаце слово: "Обслуживание" заменить словами "Техническое обслуживание";
- в третьем абзаце слова: "пользоваться предохранительным поясом" заменить словами: "соблюдать Межотраслевые правила по охране труда при работе на высоте".
3. В разделе 2. "Организационные мероприятия, обеспечивающие безопасность работ":
3.1. В подразделе 2.1. "Общие требования. Ответственные за безопасность проведения работ, их права и обязанности":
3.1.1. В п.2.1.2 слова: "член бригады" заменить словами: "члены бригады".
3.1.2. Дополнить п.2.1.3 после слова: "работников" словами: ", проведение целевого инструктажа ответственного руководителя работ (производителя работ, наблюдающего)".
3.1.3. Дополнить п.2.1.4 после слова: "нарядов" словами: "и распоряжений".
3.1.4. В п.2.1.5:
- второе предложение первого абзаца изложить в редакции: "В электроустановках напряжением до 1000 В ответственный руководитель, как правило, не назначается";
- дополнить второй абзац после слов: "принимаемые им дополнительные меры безопасности" словами: "необходимые по условиям выполнения работ,";
- дополнить третий абзац после слов: "имеющие группу V" словами:
"в электроустановках напряжением выше 1000 В и группу IV в электроустановках напряжением до 1000 В";
- дополнить четвертый абзац после слов: "при выполнении работ" словами: "в одной электроустановке (ОРУ, ЗРУ)", после слов: "грузоподъемных машин" словами: "при работах в электроустановках, а на ВЛ - при работах в охранной зоне ВЛ", после слов: "при одновременной работе двух и более бригад" словами: "в данной электроустановке".
3.1.5. В п.2.1.6:
- в первом абзаце слова "проводимого им инструктажа членов бригады" заменить словами: "проводимого им целевого инструктажа";
- дополнить после слов: "указанным в наряде" словами: "или распоряжении";
- исключить третий абзац.
3.1.6. В п.2.1.7:
- дополнить первый абзац после слова: "полноту" словом: "целевого";
- в третьем абзаце заменить слова: "оговоренных в п.п.2.35, 4.2.5." словами: "оговоренных в п.п.2.3.7, 2.3.13, 2.3.15, 4.2.5, 5.2.1".
3.1.7. Дополнить п.2.1.8 после слов: "за соответствие подготовленного рабочего места указаниям, предусмотренным в наряде;" абзацем следующего содержания: "за четкость и полноту целевого инструктажа членов бригады;".
3.1.8. Дополнить в столбце "Ответственный работник" таблицы 2.1 п.2.1.11 после слов: "Выдающий наряд" словами: ",отдающий распоряжение", слово: "оперативного" заменить словом: "оперативно-ремонтного".
3.2. В подразделе 2.2. "Порядок организации работ по наряду":
3.2.1. Дополнить первый абзац п.2.2.4 после слов: "работы в..." словом: "данной".
3.2.2. В п.2.2.7 слово: "наряды" заменить словом: "наряд".
3.2.3. Во втором абзаце п.2.2.8 слова: "по одному наряду" заменить словами: "один наряд".
3.2.4. В первом абзаце п.2.2.13 слова: "выдачи наряда на выполнение работ" заменить словами: "допуска бригады на первое рабочее место".
3.2.5. В п.2.2.14:
- в первом абзаце заменить слова: "к таких" на "к таким";
- в последнем абзаце слова: "по соответствующему наряду" исключить.
3.2.6. В первом абзаце п.2.2.15 исключить слово "оперативным".
3.2.7. Во втором абзаце п.2.2.16 слова: "во всех случаях" заменить словами: "в этих случаях".
3.2.8. В п.2.2.19:
- в первом абзаце слово: "запрещается" заменить словами: "не допускается";
- во втором абзаце слова: "ответственным представителем" заменить словами: "оперативным персоналом".
3.3. В подразделе 2.3. "Организация работ по распоряжению":
3.3.1. Во втором абзаце п.2.3.6 слово: "наблюдения" заменить словом: "наблюдение".
3.3.2. В п.2.3.7:
- в первом абзаце слова: "Старший работник" заменить словами: "При проведении неотложных работ производитель работ (наблюдающий)";
- во втором абзаце слова: "Перед работой" заменить словами: "Перед допуском".
3.3.3. Дополнить п.2.3.8 после слов: "на замок" словами: ", а также работы на нетоковедущих частях, не требующие снятия напряжения и установки временных ограждений".
3.3.4. Дополнить п.2.3.9 после слова: "грузоподъемных" словом: "машин и ".
3.3.5. Дополнить п.2.3.10 после слова: "опасных," словами: "в особо неблагоприятных условиях".
3.3.6. В п.2.3.11:
- после слов: "релейной защиты," дополнить словами: "измерительных приборов,";
- слова: "производителю работ допускается отключать и включать вышеуказанные устройства" заменить словами: "производителю работ разрешается по распоряжению отключать и включать вышеуказанные устройства".
3.4. В подразделе 2.6. "Выдача разрешений на подготовку рабочего места и допуск к работе":
3.4.1. Дополнить п.2.6.1 после слов: "получения разрешения от оперативного персонала" словами: ", в управлении или ведении которого находится оборудование,".
3.4.2. Во втором абзаце п.2.6.2 слово: "заранее" заменить словами:
"до прибытия бригады на место работ".
3.4.3. Дополнить п.2.6.3 после слова: "наряду" словами: "или распоряжению".
3.5. В подразделе 2.7. "Подготовка рабочего места и первичный допуск бригады к работе по наряду и распоряжению":
3.5.1. Дополнить п.2.7.3 после слов: "оперативно-ремонтного персонала" словами: "задействованных организаций".
3.5.2. В п.2.7.7:
- во втором абзаце слово: "запрещается" заменить словами: "не разрешается";
- в четвертом абзаце после слов: "исполнителю работ" исключить слово: "допускающему";
- после четвертого абзаца дополнить абзацем, изложив его в следующей редакции:
"Допускается проведение целевого инструктажа выдающим наряд, отдающим распоряжение по телефону".
3.5.3. В п. 2.7.8:
- в первом абзаце после слов: "производитель работ" исключить слово "(наблюдающий)";
- во втором абзаце после слов: "производитель работ" исключить слово "(наблюдающий)";
- после первого абзаца дополнить абзацем следующего содержания:
"Наблюдающий инструктирует бригаду о мерах по безопасному ведению работ, исключающих возможность поражения электрическим током, и о порядке перемещения членов бригады по территории электроустановки. Производитель работ инструктирует бригаду по вопросам безопасной технологии выполнения работы, использованию инструмента и приспособлений".
3.5.4. В п.2.7.9 слово: "запрещается" заменить словами: "не допускается".
3.5.5. В п.2.7.11 после слов: "распоряжениям с" исключить слова:
"кратким изложением сути инструктажа и".
3.5.6. В первом абзаце п.2.7.12 исключить слова: "из числа оперативного персонала".
3.6. В подразделе 2.8. "Надзор при проведении работ, изменения в составе бригады":
3.6.1. В первом абзаце п.2.8.1 слово: "(наблюдающего)" заменить словами: "(ответственного руководителя, наблюдающего)".
3.6.2. В п.2.8.4 слова: "с соблюдением требований первичного допуска" заменить словами: "с оформлением нового наряда".
3.6.3. Дополнить первое предложение п.2.8.5 после слов: "работ в" словом: "данной".
3.7. В подразделе 2.9. "Перевод на другое рабочее место":
3.7.1. Дополнить п.2.9.1 после слов: "(приложение № 4 к настоящим Правилам)" словами: "с учетом п.п.2.2.10, 2.2.12 настоящих Правил.".
3.7.2. Дополнить п.2.9.2 после слов: "в двух экземплярах наряда" словами: ", за исключением случаев, приведенных в п.2.2.1 настоящих Правил.".
3.8. В подразделе 2.12. "Включение электроустановок после полного окончания работ":
3.8.1. В п.2.12.3 слово: "запрещается" заменить словами: "не допускается".
4. В разделе 3. "Технические мероприятия, обеспечивающие безопасность работ со снятием напряжения":
4.1. В общей части раздела слова": "наложено заземление" заменить словами: "установлено заземление".
4.2. В подразделе 3.1. "Отключения":
4.2.1. Дополнить п.3.1.2 после первого абзаца абзацем следующего содержания:
"Видимый разрыв может отсутствовать в комплектных распределительных устройствах заводского изготовления (в том числе с заполнением элегазом) с выкатными элементами, и/или при наличии надежного механического указателя гарантированного положения контактов, а также в элегазовых КРУЭ напряжением 110 кВ и выше.".
4.2.2. Дополнить п.3.1.6 вторым предложением следующего содержания: "Проверку отсутствия напряжения в комплектных распределительных устройствах заводского изготовления допускается производить с использованием встроенных стационарных указателей напряжения".
4.3. В подразделе 3.3. "Проверка отсутствия напряжения":
4.3.1. Дополнить п.3.3.1 после второго абзаца абзацем следующего содержания:
"В комплектных распределительных устройствах заводского изготовления (в том числе с заполнением элегазом) проверку отсутствия напряжения допускается производить с использованием встроенных стационарных указателей напряжения".
4.3.2. В п.3.3.6 слово: "Запрещается" заменить словами: "Не допускается".
4.4. В подразделе 3.5. "Установка заземлений в распределительных устройствах":
4.4.1. В п.3.5.2:
- дополнить первый абзац вторым предложением следующего содержания: "Видимый разрыв может отсутствовать в случаях, указанных в п.3.1.2.";
- дополнить второй абзац после слов: "шинами или проводами" словами: ", выкатными элементами комплектных устройств.".
5. В разделе 4. "Меры безопасности при выполнении отдельных работ":
5.1. В подразделе 4.1. "Работы в зоне влияния электрического и магнитного полей":
5.1.1. Пункт 4.1.4 изложить в следующей редакции: "Предельно допустимый уровень напряженности воздействующего электрического поля (ЭП) составляет 25 кВ/м. Пребывание в ЭП с уровнем напряженности, превышающем 25 кВ/м, без применения индивидуальных средств защиты не допускается.
При уровнях напряженности ЭП свыше 20 до 25 кВ/м время пребывания персонала в ЭП не должно превышать 10 минут.
При уровне напряженности ЭП свыше 5 до 20 кВ/м допустимое время пребывания персонала рассчитывается по формуле:
Т = 50/Е - 2,
где Е - уровень напряженности воздействующего ЭП (кВ/м);
Т - допустимое время пребывания персонала (ч).
При уровне напряженности ЭП, не превышающем 5 кВ/м, пребывание персонала в ЭП допускается в течение всего рабочего дня (8 ч).
Допустимое время пребывания в электрическом поле может быть реализовано одноразово или дробно в течение рабочего дня. В остальное рабочее время необходимо использовать средства защиты или находиться в электрическом поле напряженностью до 5 кВ/м.".
5.1.2. В графе "Допустимые уровни магнитного поля Н (А/м)/В (мкТл) при воздействии" в столбце "локальном" таблицы 4.1 п.4.1.5 цифры:
"6400/800" заменить цифрами: "6400/8000".
5.2. В подразделе 4.2. "Генераторы и синхронные компенсаторы":
5.2.1. Дополнить п.4.2.7 после слова: "распоряжению" словами: "обученному для этой цели".
5.3. В подразделе 4.3. "Электролизные установки":
5.3.1. В п.4.3.2 слово: "Запрещается" заменить словами: "Не допускается".
5.3.2. В п.4.3.3 слово: "Запрещается" заменить словами: "Не допускается".
5.3.3. В п.4.3.17 слова: "Правил устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов для горючих, токсичных и сжиженных газов" заменить словами: "Правил устройства и безопасной эксплуатации технологических трубопроводов (ПБ 03-108)".
5.4. В подразделе 4.7. "Мачтовые (столбовые) ТП и КТП":
5.4.1. Во втором абзаце п.4.7.3 слова: "на площадке обслуживания" заменить словами: "у площадки обслуживания".
5.5. В подразделе 4.8. "Силовые трансформаторы, масляные шунтирующие и дугогасящие реакторы":
5.5.1. В п.4.8.1 исключить второй абзац.
5.5.2. В п.4.8.5:
- второй абзац изложить в следующей редакции: "Работа должна производиться по наряду тремя работниками, двое из которых - страхующие. Они должны находиться у смотрового люка или, если его нет, у отверстия для установки ввода с канатом от лямочного предохранительного пояса работника, работающего внутри трансформатора, с которым должна поддерживаться постоянная связь. При необходимости работник, выполняющий работы внутри трансформатора, должен быть обеспечен шланговым противогазом.";
- дополнить третьим абзацем следующего содержания:
"Производитель работ при этом должен иметь группу IV.".
5.5.3. В п.4.8.7 слово: "более" заменить словом: "выше".
5.6. В подразделе 4.14. "Кабельные линии":
5.6.1. Дополнить второй абзац п.4.14.19 после слов: "один из них" словами: ", прошедший специальное обучение,".
5.6.2. В п.4.14.26 слово: "Запрещается" заменить словами: "Не допускается".
5.6.3. Дополнить п.4.14.35 вторым абзацем следующего содержания:
"На электростанциях и подстанциях осматривать коллекторы и туннели, не относящиеся к числу газоопасных, может по распоряжению один работник, имеющий группу III, при наличии устойчивой связи (телефон, радиостанция).".
5.6.3. В п.4.14.38:
- в первом абзаце в третьем предложении слова: "утверждается указанием по" заменить словами: "утверждается руководителем";
- во втором абзаце слово: "запрещается" заменить словами: "не допускается".
5.6.4. В п.4.14.46 в первом абзаце во втором предложении слово "Запрещается" заменить словами: "Не допускается".
5.7. В подразделе 4.15. "Воздушные линии электропередачи":
5.7.1. Пункт 4.15.1 изложить в следующей редакции: "Работы по замене элементов опор, монтажу и демонтажу опор и проводов, замене гирлянд изоляторов ВЛ должны выполняться по технологической карте или ППР.".
5.7.2. В пятом абзаце п.4.15.5 слово: "запрещается" заменить словами: "не допускается".
5.7.3. Дополнить п.4.15.64 после слова: "наряду" словами: "или распоряжению".
5.7.4. В п.4.15.72, начинающемся со слов: "Не допускается групповая валка деревьев" исключить номер пункта и считать его вторым абзацем п.4.15.71.
5.7.5. В п.4.15.78 слова: "питание провода" заменить словами: "питающие провода".
5.7.6. В п.4.15.88 исключить второе предложение.
6. В разделе 5. "Испытания и измерения":
6.1. В подразделе 5.1. "Испытания электрооборудования с подачей повышенного напряжения от постороннего источника":
6.1.1. Второй абзац п.5.1.6 изложить в следующей редакции: "Передвижные испытательные установки должны быть оснащены наружной световой сигнализацией, автоматически включающейся при наличии напряжения на выводе испытательной установки, и звуковой сигнализацией, кратковременно извещающей о подаче испытательного напряжения.".
6.1.2. В п.5.1.10 слова: "дежурного персонала" заменить словами: "оперативного персонала, находящегося на дежурстве".
6.2. В подразделе 5.2. "Работы с электроизмерительными клещами и измерительными штангами":
6.2.1. В п.5.2.1 слова: "Запрещается наклоняться" заменить словами: "Не допускается наклоняться".
6.2.2. Во втором абзаце п.5.2.3 слово: "Работа" заменить словами: "Указанная работа".
6.3. В подразделе 5.4. "Работы с мегаомметром":
6.3.1. Пункт 5.4.1 изложить в следующей редакции: "Измерения мегаомметром в процессе эксплуатации разрешается выполнять обученным работникам из числа электротехнического персонала. В электроустановках напряжением выше 1000 В измерения производятся по наряду, кроме работ, указанных в п.п.2.3.6, 2.3.8, в электроустановках напряжением до 1000 В и во вторичных цепях - по распоряжению.".
7. В разделе 6. "Обмыв и чистка изоляторов под напряжением":
7.1. В заголовке первой графы таблицы 6.1 п.6.1 слово: "насадка" заменить словом: "насадки".
8. В разделе 7. "Средства связи, диспетчерского и технологического управления":
8.1. В подразделе 7.2. "Кабельные линии связи":
8.1.1. В п.7.2.17 слова: "в соответствии с требованиями п.п.4.14.35 - 4.14.52" заменить словами: "в соответствии с требованиями п.п.4.14.35. - 4.14.51.".
8.2. В подразделе 7.4. "Воздушные линии связи":
8.2.1. В п.7.4.3 слова: "требования пп.1.3.2, 4.15.40" заменить словами: "требования п.4.15.40".
8.2.2. В п.7.4.5 слова: "требования пп.4.15.33 - 4.15.62" заменить словами: "требования п.п.4.15.43 - 4.15.68.".
8.3. В подразделе 7.7. "Временная высокочастотная связь":
8.3.1. В п.7.7.2 слова: "напряжением 154 и 220 кВ" заменить словами: "напряжением 150 и 220 кВ".
8.4. Дополнить подраздел 7.8. "Аппаратные СДТУ" пунктами 7.8.8 и 7.8.9 следующего содержания:
"7.8.8. Не разрешается при чистке оборудования пользоваться кистями с открытой металлической оправой, а также шлангами пылесосов с металлическими наконечниками.
7.8.9. Замену ламп в аппаратуре следует выполнять после снятия с них напряжения. Допускается замена ламп под напряжением до 250 В с применением средств защиты.".
9. В разделе 8. "Устройства релейной защиты и электроавтоматики, средства измерений и приборы учета электроэнергии, вторичные цепи":
9.1. Во втором абзаце п.8.2 слово: "запрещается" заменить словами: "не допускается".
9.2. В п.8.4 слова: "в соответствии с п.2.3.10" заменить словами: "в соответствии с п.2.3.11.".
9.3. Дополнить п.8.6 после слов: "группу IV" словом: ", единолично,".
9.4. Дополнить п.8.8 после слов: "допуск к работе" словами: "с приборами учета электрической энергии".
10. В разделе 9. "Электрическая часть устройств тепловой автоматики, теплотехнических измерений и защит":
10.1. В п.9.2 слова: "по распоряжению - в соответствующей графе" заменить словами: "по распоряжению - в графе 7".
10.2. Дополнить первый абзац п.9.8 после слова: "объекта" словами: ", имеющий группу III".
11. В разделе 10. "Переносные электроинструменты и светильники, ручные электрические машины, разделительные трансформаторы":
11.1. В п.10.2 во втором абзаце слова: "защитно-отключающих устройств" заменить словами: "устройств защитного отключения".
11.2. В п.10.5 дополнить последний абзац после слов: "имеющие дефекты" словами: "и не прошедшие периодической проверки (испытания)".
11.3. Дополнить первый абзац п.10.7 после слов: "переносные электроинструмент и светильники, вспомогательное оборудование должны" словами: "быть учтены в организации (структурном подразделении),".
11.4. В п.10.9 в четвертом перечислении после слов: "без отключения его от сети" исключить слова: "штепсельной вилкой".
11.5. Таблицу 10.1. "Условия использования в работе электроинструмента и ручных электрических машин различных классов" заменить таблицей, изложив ее в следующей редакции:
Место проведения работ |
Класс электроинструмента и ручных электрических машин по типу защиты от поражения электрическим током |
Условия применения электрозащитных средств |
1 |
2 |
3 |
Помещения без повышенной опасности |
0 |
С применением хотя бы одного электрозащитного средства |
I |
При системе TN-S - без применения электрозащитных средств при подключении через устройство защитного отключения или с применением хотя бы одного электрозащитного средства, при системе TN-C - с применением хотя бы одного электрозащитного средства |
|
II |
Без применения электрозащитных средств |
|
III |
Без применения электрозащитных средств |
|
Помещения с повышенной опасностью |
0 |
При системе TN-S - с применением хотя бы одного электрозащитного средства и при подключении через устройство защитного отключения или при подключении через устройство защитного отключения или при питании только одного электроприемника(машина, инструмент) от отдельного источника (разделительный трансформатор, генератор, преобразователь). При системе TN-C - с применением хотя бы одного электрозащитного средства и при питании только одного электроприемника от отдельного источника |
I |
При системе TN-S - без применения электрозащитных средств при подключении через устройство защитного отключения или при питании только одного электроприемника (машина, инструмент) от отдельного источника (разделительный трансформатор, генератор, преобразователь). При системе TN-C - с применением хотя бы одного электрозащитного средства |
|
II |
Без применения электрозащитных средств |
|
III |
Без применения электрозащитных средств |
|
Особо опасные помещения |
0 |
Не допускается применять |
I |
С защитой устройством защитного отключения или с применением хотя бы одного электрозащитного средства |
|
II |
Без применения электрозащитных средств |
|
III |
Без применения электрозащитных средств |
|
При наличии особо неблагоприятных условий (в сосудах, аппаратах и других металлических емкостях с ограниченной возможностью перемещения и выхода) |
0 |
Не допускается применять |
I |
Не допускается применять |
|
II |
С применением хотя бы одного электрозащитного средства. Без применения электрозащитных средств при подключении через устройство защитного отключения или при питании только одного электроприемника от отдельного источника |
|
III |
Без применения электрозащитных средств |
12. В разделе 11. "Работа в электроустановках с применением автомобилей, грузоподъемных машин, механизмов и лестниц":
12.1. В п.11.4:
- слова: "должны осуществляться под наблюдением оперативного персонала, работника, выдавшего наряд, ответственного руководителя" заменить словами: "должны осуществляться под наблюдением одного из работников (из числа оперативного персонала, работника, выдавшего наряд, ответственного руководителя)";
- дополнить вторым абзацем следующего содержания:
"В строке "Отдельные указания" наряда должна быть сделана запись о назначении работника, ответственного за безопасное производство работ кранами (подъемниками) с указанием должности, фамилии и инициалов.".
13. В разделе 12. "Организация работ командированного персонала":
13.1. В п.12.1:
- слово: "состоящий" заменить словом: "состоящие";
- слова: "заказчиков работ" заменить словами: "владельцев электроустановки".
13.2. В п.12.3 исключить после слов: "производителями работ" слово: "наблюдающими".
13.3. В п.12.4 в первом абзаце исключить после слов: "производителя работ" слово: "наблюдающего".
13.4. В п.12.5:
- исключить после слов: "производителей работ" слова: "наблюдающих и";
- слово "организации-заказчика" заменить словами: "организации - владельца электроустановки".
13.5. Первый абзац п.12.6 изложить в следующей редакции: "Первичный инструктаж командированного персонала должен проводить работник организации владельца электроустановок, из числа административно-технического персонала, имеющий группу V при проведении работ в электроустановках напряжением выше 1000 В или имеющий группу IV при проведении работ в электроустановках напряжением до 1000 В.".
14. Раздел 13 "Допуск персонала строительно-монтажных организаций к работам в действующих электроустановках и в охранной зоне линий электропередачи" изложить в следующей редакции:
13.1. Общие требования
13.2. Допуск к работам в распределительных устройствах
13.3. Допуск к работам в охранной зоне линий электропередачи
"13.1. Общие требования
13.1.1. Строительно-монтажные, ремонтные и наладочные работы на территории организации - владельца электроустановок, должны производиться в соответствии с договором или иным письменным соглашением со строительно-монтажной (ремонтной, наладочной) организацией, в котором должны быть указаны сведения о содержании, объеме и сроках выполнения работ.
Перед началом работ СМО должна представить список работников, которые имеют право выдачи нарядов и быть руководителями работ, с указанием фамилии и инициалов, должности, группы по электробезопасности.
13.1.2. Перед началом работ руководитель организации совместно с представителем СМО должны составить акт-допуск на производство работ на территории действующего предприятия по форме, установленной СНиП 12-03-2001 "Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования."
13.1.3. Актом-допуском должны быть определены:
- места создания видимых разрывов электрической схемы, образованных для отделения выделенного для СМО участка от действующей электроустановки, и места установки защитного заземления;
- место и вид ограждений, исключающих возможность ошибочного проникновения работников СМО за пределы зоны работ;
- место входа (выхода) и въезда (выезда) в зону работ;
- наличие опасных и вредных факторов.
В акте-допуске или отдельным распоряжением руководителя организации - владельца электроустановок указываются работники, имеющие право допуска персонала СМО и право подписи наряда-допуска. При этом один экземпляр распоряжения выдается представителю СМО.
13.1.4. Ответственность за соблюдение мероприятий, обеспечивающих безопасность производства работ, предусмотренных актом-допуском, несут руководители СМО и организации - владельца электроустановок.
13.1.5. По прибытии на место проведения работ персонал СМО должен пройти первичный инструктаж по охране труда с учетом местных особенностей, имеющихся на выделенном участке опасных факторов, а работники, имеющие право выдачи нарядов и быть руководителями работ дополнительно должны пройти инструктаж по схемам электроустановок.
Инструктаж должен производить руководитель (или уполномоченное им лицо) подразделения организации - владельца электроустановок.
Проведение инструктажа должно фиксироваться в журналах регистрации инструктажей СМО и подразделения организации - владельца электроустановок.
13.1.6. Строительно-монтажные, ремонтные и наладочные работы на территории организации должны проводиться по наряду-допуску, выдаваемому ответственными работниками СМО по форме, установленной СНиП 12-03-2001 "Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования".
13.1.7. Подготовка рабочего места для выполнения строительно-монтажных работ выполняется по заявке СМО работниками организации - владельца электроустановок.
13.2. Допуск к работам в распределительных устройствах
13.2.1. Зона работ, выделенная для СМО, как правило, должна иметь ограждение, препятствующее ошибочному проникновению персонала СМО в действующую часть электроустановки.
13.2.2. Пути прохода и проезда персонала, машин и механизмов СМО в выделенную для выполнения работ огражденную зону, как правило, не должны пересекать территорию или помещения действующей части электроустановок.
13.2.3. Первичный допуск к работам на территории организации должен проводиться допускающим из персонала организации - владельца электроустановок. Допускающий расписывается в наряде-допуске, выданном работником СМО, ответственным за выдачу наряда-допуска. После этого руководитель работ СМО разрешает приступить к работе.
13.2.4. В тех случаях, когда зона работ не выгорожена или путь следования персонала СМО в выделенную зону проходит по территории или через помещения действующего РУ, ежедневный допуск к работам персонала СМО должен выполнять допускающий, а работы в ней должны проводиться под надзором наблюдающего из персонала организации - владельца электроустановок.
13.2.5. Наблюдающий наравне с ответственным руководителем (исполнителем) СМО несет ответственность за соответствие подготовленного рабочего места указаниям, предусмотренным в наряде-допуске, за наличие и сохранность установленных на рабочем месте заземлений, ограждений, плакатов и знаков безопасности, запирающих устройств приводов и за безопасность работников СМО в отношении поражения электрическим током.
13.3. Допуск к работам в охранной зоне линий электропередачи
13.3.1. Допуск персонала СМО к работам в охранной зоне линии электропередачи, находящейся под напряжением, а также в пролете пересечения с действующей ВЛ проводят допускающий из персонала организации, эксплуатирующей линию электропередачи и ответственный руководитель работ СМО. При этом допускающий осуществляет допуск ответственного руководителя и исполнителя каждой бригады СМО.
К работам в охранной зоне отключенной линии электропередачи и на самой отключенной линии допускающему разрешается допускать только ответственного руководителя работ СМО, который затем должен сам производить допуск остального персонала СМО.
13.3.2. Выполнение работ в охранной зоне линии электропередачи, находящейся под напряжением, проводится с разрешения ответственного руководителя работ СМО и под надзором наблюдающего из персонала организации, эксплуатирующей линию электропередачи.
Выполнение работ в охранной зоне отключенной линии электропередачи и на самой отключенной линии проводится с разрешения допускающего из организации, эксплуатирующей линию электропередачи, после установки заземлений, выполняемой в соответствии с требованиями раздела 3.6 настоящих Правил.
13.3.3. Выполнение работ СМО в охранных зонах ВЛ с использованием подъемных машин и механизмов с выдвижной частью допускается с учетом требований п.11.7 настоящих Правил и только при условии, если расстояние по воздуху от машины (механизма) или от ее выдвижной или подъемной части, от ее рабочего органа или поднимаемого груза в любом положении до ближайшего провода, находящегося под напряжением, будет не менее расстояния, указанного в табл. 13.1.
13.3.4. В разрешении на проведение земляных работ в охранной зоне КЛ и в акте-допуске должны быть указаны расположение и глубина заложения КЛ.
13.3.5. Перед началом земляных работ в охранной зоне КЛ под надзором персонала организации, эксплуатирующей КЛ, должно быть сделано контрольное вскрытие грунта (шурф) для уточнения расположения и глубины прокладки кабелей, а также установлено временное ограждение, определяющее зону работы землеройных машин.
13.3.6. Прокол кабеля должен выполняться работниками организации, эксплуатирующей КЛ, в соответствии с п.4.14.19. настоящих Правил.
Таблица 13.1
Допустимые расстояния до токоведущих частей, находящихся под напряжением (ГОСТ 12.1.051)
Напряжение ВЛ, кВ |
Расстояние, м |
|
минимальное |
минимальное, измеряемое техническими средствами |
|
До 1 |
1,5 |
1,5 |
Свыше 1 до 20 |
2,0 |
2,0 |
Свыше 20 до 35 |
2,0 |
2,0 |
Свыше 35 до 110 |
3,0 |
4,0 |
Свыше 110 до 220 |
4,0 |
5,0 |
Свыше 220 до 400 |
5,0 |
7,0 |
Свыше 400 до 750 |
9,0 |
10,0 |
Свыше 750 |
10,0 |
11,0 |
15. В Приложении № 1 к Межотраслевым правилам по охране труда (правилам безопасности) при эксплуатации электроустановок "Группы по электробезопасности электротехнического (электротехнологического) персонала и условия их присвоения" дополнить третьи пункты графы "Требования к персоналу" таблицы:
- III группа по электробезопасности - после слов: "правил допуска к работе," словами: "правил пользования и испытаний средств защиты";
- IV группа по электробезопасности - после слов: "правил технической эксплуатации электрооборудования," словами: "правил пользования и испытаний средств защиты,".
16. В Приложении № 2 к Межотраслевым правилам по охране труда (правилам безопасности) при эксплуатации электроустановок "Удостоверение о проверке знаний норм и правил работы в электроустановках" в п. 7 исключить слова: "или возврату при увольнении работника".
17. В Приложении № 4 к Межотраслевым правилам по охране труда (правилам безопасности) при эксплуатации электроустановок "Форма наряда-допуска для работы в электроустановках и указания по его заполнению":
17.1. Исключить подстрочные слова: "(Дата)", "(Время)" в строках: "Работу начать", "Работу закончить", "Наряд выдал", "Наряд продлил по", "дата ____ время ____";
17.2. Исключить подстрочные слова: "(подпись)", "(фамилия, инициалы)" в строках: "Подпись ______ Фамилия ______";
17.3. Дополнить строку: "Фамилия" словом: ", инициалы";
17.4. Исключить таблицу "Регистрация целевого инструктажа при первичном допуске".
17.5. Дополнить приложение перед таблицей: "Разрешение на подготовку рабочих мест и на допуск к выполнению работ" таблицей "Регистрация целевого инструктажа, проводимого выдающим наряд", изложив ее в следующей редакции:
Целевой инструктаж провел |
Целевой инструктаж получил |
||
Работник, выдавший наряд |
|
Ответственный руководитель работ (производитель работ, наблюдающий) |
|
(фамилия, инициалы) |
(фамилия, инициалы, подпись) |
||
(подпись) |
|
17.6. Дополнить приложение перед таблицей: "Ежедневный допуск к работе и время ее окончания" таблицей "Регистрация целевого инструктажа, проводимого допускающим при первичном допуске", изложив ее в следующей редакции:
Целевой инструктаж провел |
Целевой инструктаж получил |
||
Работник, выдавший наряд |
|
Ответственный руководитель, производитель работ, (наблюдающий), члены бригады |
|
(фамилия, инициалы) |
(фамилия, инициалы, подпись) |
||
(подпись) |
|
||
|
|||
|
17.7. Дополнить приложение после таблицы: "Ежедневный допуск к работе и время ее окончания" таблицей "Регистрация целевого инструктажа, проводимого ответственным руководителем (производителем работ, наблюдающим)", изложив ее в следующей редакции:
Целевой инструктаж провел |
Целевой инструктаж получил |
||
Допускающий |
|
Ответственный руководитель, производитель работ, (наблюдающий), члены бригады |
|
(фамилия, инициалы) |
(фамилия, инициалы, подпись) |
||
(подпись) |
|
||
|
|||
|
17.8. В разделе "Указания по заполнению наряда-допуска* для работы в электроустановках":
17.8.1. В п.1 слово: "запрещаются" заменить словами: "не допускается".
17.8.2. Дополнить п.6 предложением следующего содержания: "Дополнительный бланк должен быть подписан работником, выдавшим наряд".
17.8.3. В п.9 во втором предложении исключить после слов: "из числа" слово: "местного", дополнить после слова: "персонала," словами: "находящегося на дежурстве,".
17.8.4. В первом абзаце п.16 исключить после слов: "рабочих мест" слова: ", и указывает, какие из этих операций уже выполнены".
17.8.5. В п.17:
- в строке: "разрешение ответственному руководителю работ (наблюдающему) осуществлять повторный допуск (п.2.10.3 настоящих Правил)" слова: "ответственному руководителю" заменить словом: "производителю";
- после строки: "разрешение производителю работ оперировать коммутационными аппаратами (п.9.2 настоящих Правил);" дополнить строкой следующего содержания: "ответственные работники за безопасное производство работ кранами (подъемниками) (п.11.4 настоящих Правил);".
17.8.6. Пункт 24 изложить в следующей редакции: "До оформления допуска бригады к работе по наряду должны быть проведены целевые инструктажи выдающим наряд и допускающим, а до начала работ ответственным руководителем (производителем работ, наблюдающим) с их оформлением в соответствующих таблицах регистрации целевого инструктажа в бланке наряда-допуска. Проведение целевых инструктажей должно охватывать всех участвующих в работе по наряду работников - от выдавшего наряд до членов бригады.
Подписи работников в таблицах регистрации целевых инструктажей являются подтверждением проведения и получения инструктажа.".
18. В Приложении № 5 к Межотраслевым правилам по охране труда (правилам безопасности) при эксплуатации электроустановок "Журнал учета работ по нарядам и распоряжениям":
18.1. Исключить седьмой абзац.
18.2. Восьмой абзац изложить в следующей редакции: "При работах по распоряжению в графе 8 Журнала учета работ по нарядам и распоряжениям проведение целевых инструктажей регистрируется подписями работников, проводивших целевые инструктажи, и работников, их получивших. Если инструктаж проводится с использованием средств связи, проведение и получение инструктажа фиксируется в двух журналах учета работ по нарядам и распоряжениям - в журнале работника, отдавшего распоряжение, и в журнале работников, получивших инструктаж, с подтверждающими подписями в обоих журналах.".
18.3. В таблице "Журнал учета работ по нарядам и распоряжениям":
- в седьмом столбце слова: "обесточению участков электрической схемы" заменить словами: "мест установки заземлений";
- в восьмом столбце исключить первое предложение, во втором предложении слово: "проведшего" заменить словом: "проводивших", слова: "целевой инструктаж" заменить словами: "целевые инструктажи".
19. Дополнить Приложение № 10 к Межотраслевым правилам по охране труда (правилам безопасности) при эксплуатации электроустановок "Перечень нормативных документов и государственных стандартов, требования которых учтены в Межотраслевых правилах по охране труда (правилах безопасности) при эксплуатации электроустановок" п.38, изложив его в следующей редакции:
38 |
ПОТ РМ-012-2000 |
Межотраслевые правила по охране труда при работе на высоте |
20. В Приложении № 1 - 10 к Межотраслевым правилам по охране труда (правилам безопасности) при эксплуатации электроустановок в информации об утверждении Межотраслевых правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок приказом Минэнерго России слово: "января" заменить словом: "декабря".